- Alganza Roldán, M. « Mitografía griega : aproximación terminological » ; « Mujeres, retórica y mitografia » (a propósito del Peri apiston de Heráclito) ; « El héroe, la madre y el cofre : variaciones de un triángulo mítico ».
- Alganza Roldán, M. Tratados mitográficos griegos (Diodoro de Sicilia, libro III ; Paléfato ; Heráclito ; Excerpta Vaticana De incredibilis ; Ptolomeo Queno ; Pediasimo) : traducción, introducción y notas.
- Álvarez Morán, M.C. ; Iglesias Montiel, R. Mª. Literatura Latina y Mitografía y su proyección. (08846/PHCS/08), dentro del Programa de Generación de Conocimiento Científico de Excelencia de la Fundación Séneca-Agencia de Ciencia y Tecnología de la Región de Murcia en el marco del II PCTRM 2007-10, Investigadora principal : Rosario Guarino Ortega.
- Baudou, A. Le projet « Étude du discours mythographique dans les Commentaires à l’Énéide attribués au grammairien Servius » a pour objectif d’analyser la manière dont le commentateur utilise dans ses gloses du poème virgilien les notices mythologiques pour présenter parfois à ses lecteurs une approche plus tendancieuse qu’il n’y paraît, révélatrice de son orientation politico-religieuse. Il semble impossible en effet que le grammairien, dont l’œuvre servit à éduquer les jeunes Romains, n’ait pas pris une position forte dans la lutte que se livraient, d’un côté les adeptes de la tradition païenne ancienne — symbolisée par les œuvres virgiliennes et donc défendue par les commentaires serviens — et de l’autre les tenants de la nouvelle religion chrétienne. Un commentaire de l’Énéide constituait forcément un texte majeur et recèle donc un point de vue fort, que je l’on peut découvrir notamment dans les récits mythologiques. L’étude aidera plus généralement à éclairer les mentalités de cette période charnière, entre tradition païenne et innovation chrétienne.
- Baudou, A. traduction des XII livres des Commentaires à l’Énéide de Servius, prévue pour la collection « Mythographes » des Presses Universitaires du Septentrion
- Baudou, A. traduction des textes latins d’Albricus et de Bersuire (en collaboration avec Sabrina Vervacke), prévue pour la collection « Mythographes » des Presses Universitaires du Septentrion.
- Béague, A. ; Deremetz, A ; Fabre-Serris, J.
Traduction, avec notes, du commentaire de Servius aux Bucoliques, prévue pour la collection « Mythographes » des Presses Universitaires du Septentrion. - Béague, A, Deremetz, A et Fabre-Serris J, Servius, Commentaire aux Bucoliques, en préparation pour la Collection « Mythographes ».
- Besson, G édition du Troisième Mythographe du Vatican (en cours aux Belles-Lettres)
- Bettini, M. travail sur la mythologie de Vertumne
- Boulogne, J ; Jolivet, J.-C.
Traduction, avec notes, de Conon, Ptolémée la Caille et Parthénius de Nicée, prévue pour la collection « Mythographes » des Presses Universitaires du Septentrion. - – Braccini, T traduzione italiana commentata del testo e degli scoli dei Carmina Iliaca (Antehomerica, Homerica e Posthomerica) di Giovanni Tzetze.
- Dain, P.
Traduction, avec notes, des Mitologiae de Fulgence, prévue pour la collection « Mythographes » des Presses Universitaires du Septentrion. - Delattre, C. traduction, avec notes, du De fluviis, Pseudo- Plutarque, pour la collection « Mythographes » des Presses universitaires du Septentrion.
- Delattre, C.
Préparation d’une HDR sur le catapontisme : analyse narratologique et définition d’un corpus mythographique, études de cas : le saut de Leucade, les falaises du golfe Saronique, les cas de Dictynna et de Glaucos d’Anthédon. - Delattre, C and Hawes, G. “Mythographical topography and the (dis)ordering of myth : the case of Antoninus Liberalis’.
- Del Vigo, M.-L. Ricerche sull’epicureismo nel commento di Servio a Virgilio.
- Fabre-Serris, J. « Allegorical Practise by Virgil and by one of his later commentators (Fulgence, Exposition Virgilianae continentiae secundum philosophos moralis) » participation au Classics Symposium on Allegory, organisé en collaboration avec Polymnia, par la Cambridge Society for neo-latin studies, Clare College, Cambridge, 2008, publication prévue
- Fowler, R. Early Greek Mythography II.
- Fowler, R. « Early Greek Mythography II : Commentary ‘Gods in Early Greek Historiography’ », in The Gods of Ancient Greece. Identities and Transformations, J. Bremmer and A. Erskine, (eds), Edinburgh University Press 2010.
- Fowler, R. Thirteen entries (Achaea and Achaeans ; Ainienes ; Argives ; Argos,
Pelasgian ; Hellas, Hellenes ; Leleges ; Magic ; Oichalie ; Oileus ; Pelasgians ;
Phthia ; Thessaly), in The Homer Encyclopedia, M. Finkelberg (ed), Blackwell,
forthcoming 2010. - Fowler, R. « Mythos, Logos, Herodotos », submitted to JHS.
- Graziani, F. « Mythographie et synthèse des sciences », Actes du colloque Mythes et sciences humaines, organisé par F. Graziani en 2009, édition prévue
- Graziani, F.« Ulixes peregrinus : variations sur le voyage de l’âme », Actes du colloque Homère à la Renaissance, organisé par P. Ford en 2008, Rome, Villa Medicis, édition prévue
- Graziani, F. « Dante, Boccace et l’allégorie des poètes », participation au Classics Symposium on Allegory, organisé en collaboration avec Polymnia, par la Cambridge Society for neo-latin studies, Clare College, Cambridge, 2008, publication prévue
- Graziani, F. L’écriture des mythes. Poésie et herméneutique de l’Antiquité au XVIIe siècle, Editions Garnier, Paris, collection « Perspectives comparatistes » (en préparation).
- Hawes, G. Article on the ancient rationalising and allegorical interpretations of Heracles.
- Hawes, G. Monograph on myth in Pausanias’ Periegesis.
- Lafond, M.
Traduction, avec notes, du commentaire de Servius aux Géorgiques, prévue pour la collection « Mythographes » des Presses Universitaires du Septentrion. - Martinho, M. Traduction et étude des Fabulae et du livre II du De astronomia d’Hygin. Travail de recherche soutenu par le conseil national de la recherche scientifique du Brésil (CNRS).
- Mora,F. En projet : traduction et présentation du Commentum super sex libros Eneidos Virgilii attribué à Bernard Silvestre, en collaboration avec S. Albert, dans le cadre d’un programme de traductions organisé par Polymnia.
- Mora, F., Traduction et présentation du Commentum super sex libros Eneidos Virgiliiattribué à Bernard Silvestre, en préparation pour la Collection Mythographes, Presses Universitaires du Septentrion
- Pamias Messana, J. édition des fragments des Généalogies d’Acousilaos d’Argos, pour Utopica Verlag, Oberhaid.
- Pamias Messana, J. édition des Catastérismes d’Ératosthène, en collaboration avec Arnaud Zucker pour les Belles Lettres, Paris.
- Pellizer, E. ; Marzari, F. ; Zufferli C. e altri, Dizionario Etimologico della Mitologia Greca On Line (DEMGOL). schede web, p. 1-900, Sito, 2000 – : Data Base On line con ampio materiale iconografico, oltre 900 voci con etimologie in greco, traduzioni in corso nelle lingue francese, spagnola, inglese, portoghese e catalana, incremento delle notizie sui personaggi minori del mito e delle versioni multilingui.
- Possamai-Pérez, M. Depuis 2006, puis dans le cadre du quadriennal 2007-2010, direction d’un programme de recherches qui prend place au sein de deux équipes du CIHAM, l’équipe 4, dirigée par Mme Nicole Bériou, qui s’occupe de « Religion, espace, culture et communication », et l’équipe 5, dirigée par M. Carlos Heusch, qui s’intéresse à la « Genèse, Structuration et Circulation des langues médiévales ». Le programme de M. Possamai-Pérez porte sur l’Ovide moralisé : les Nouvelles Études sur l’Ovide moralisé, parues aux éditions Champion en 2009 réunissent les travaux des deux journées d’études sur la description et l’interprétation du phénomène de métamorphose dans l’œuvre et dans la pensée de l’auteur(octobre 2006 et octobre 2007). Le 23 octobre 2009, organisation d’une nouvelle journée d’études sur les manuscrits enluminés de l’Ovide moralisé : les travaux de cette journée seront publiés vraisemblablement dans les Cahiers de Recherches Médiévales, revue pour M. Possami-Pérez va diriger un programme sur l’Ovide moralisé. Le programme au sein de l’UMR se poursuivra dans le cadre du quadriennal 2011-2014. Projets : organisation de colloques sur le fonctionnement de l’allégorie dans l’Ovide moralisé, sur la spiritualité de l’auteur anonyme (sans doute franciscain) et sur l’aspect encyclopédique de l’œuvre.
- Possamai-Pérez, M. appartient à l’équipe réunie pour l’édition critique de l’Ovide moralisé, dont les travaux ont débuté en 2007 et doivent déboucher sur une editio major(qui prendra en compte toute la tradition manuscrite – il y a vingt manuscrits – et sera publiée à la Société des Anciens Textes Français) et une editio minor (qui découlera de la première édition et paraîtra dans les Classiques Français du Moyen Âge). Outre sa participation aux travaux de transcription, elle s’occupe des questions de coordination des membres de l’équipe, de collation des manuscrits, de constitution d’une base numérique, et des questions financières ; après avoir cette année constitué un projet « PEPS » (Projets Exploratoires / Premier Soutien, dans le cadre du CNRS), elle déposera en 2010 un dossier de demande d’aide par l’ANR (Agence Nationale de la Recherche).
- Venuti, M. Tra i lavori in corso, il principale è senza dubbio la revisione della tesi di Dottorato (Il Prologo delle Mythologiae di Fulgenzio. Analisi, traduzione, commento.), discussa nel 2009. Non ho ancora una sede definitiva per la pubblicazione, ma la versione « di base » è già visibile sul sito dell’Università degli Studi di Parma.
- Wolff, E. Edition et traduction des Mitologiae de Fulgence, en collaboration avec Philippe Dain, (collection, « Mythographes », Presses Universitaires du Septention).
- Zucker, A. édition aux Belles Lettres (CUF) des Catastérismes d’Ératosthène (avec J. Pamias) prévue en 2010.
- Zucker, A. traduction et commentaire des Légendes de Palaiphatos (J. Millon éditions) prévus en 2010.
- Zucker, A. édition et traduction du Compendium de théologie de Cornutus (pour la collection « Mythographes » aux Presses Universitaires du Septentrion.